<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>KANG DONG HO &#187; Favorite Music</title>
	<atom:link href="http://www.kangdongho.com/blog/archives/category/favorite-music/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.kangdongho.com/blog</link>
	<description>hello. I&#039;m dongho.kang and korean. male. 1977</description>
	<lastBuildDate>Mon, 03 Jan 2011 08:11:10 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.3</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>untitled by rise</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3757</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3757#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Oct 2010 08:55:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3757</guid>
		<description><![CDATA[ untitled by rise
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="100%" height="81" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F5658834%3Fsecret_token%3Ds-uB3j7&amp;secret_url=false" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="100%" height="81" src="http://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F5658834%3Fsecret_token%3Ds-uB3j7&amp;secret_url=false" allowscriptaccess="always"></embed></object> <span><a href="http://soundcloud.com/rise_kr/untitled">untitled</a> by <a href="http://soundcloud.com/rise_kr">rise</a></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3757/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Step Up 3d LED dance last battle</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3755</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3755#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Oct 2010 03:13:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3755</guid>
		<description><![CDATA[
Step Up 3d LED dance last battle
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/M4eddEADwnI?fs=1&amp;hl=ko_KR&amp;color1=0x3a3a3a&amp;color2=0x999999" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="385" src="http://www.youtube.com/v/M4eddEADwnI?fs=1&amp;hl=ko_KR&amp;color1=0x3a3a3a&amp;color2=0x999999" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Step Up 3d LED dance last battle</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3755/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Russ Chimes – Midnight Club EP (Part 3: Targa)</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3686</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3686#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 Sep 2010 22:54:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3686</guid>
		<description><![CDATA[
Russ Chimes &#8211; Midnight Club EP (Part 3: Targa) from Russ Chimes on Vimeo.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="400" height="225" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=14141046&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=1&amp;color=&amp;fullscreen=1&amp;autoplay=0&amp;loop=0" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="225" src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=14141046&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=1&amp;color=&amp;fullscreen=1&amp;autoplay=0&amp;loop=0" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><a href="http://vimeo.com/14141046">Russ Chimes &#8211; Midnight Club EP (Part 3: Targa)</a> from <a href="http://vimeo.com/user2663266">Russ Chimes</a> on <a href="http://vimeo.com">Vimeo</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3686/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Flight Facilities – Crave You</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3684</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3684#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 Sep 2010 22:51:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3684</guid>
		<description><![CDATA[
Flight Facilities &#8211; Crave you Feat. Giselle [Official Video] from Flight Facilities on Vimeo.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="400" height="225" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=14846812&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=1&amp;color=&amp;fullscreen=1&amp;autoplay=0&amp;loop=0" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="225" src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=14846812&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=1&amp;color=&amp;fullscreen=1&amp;autoplay=0&amp;loop=0" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><a href="http://vimeo.com/14846812">Flight Facilities &#8211; Crave you Feat. Giselle [Official Video]</a> from <a href="http://vimeo.com/user4696984">Flight Facilities</a> on <a href="http://vimeo.com">Vimeo</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3684/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sting &#8211; Saint Agnes and The Burning Train</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3398</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3398#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 06:52:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3398</guid>
		<description><![CDATA[
아직 매미가 맴맵 열심히 울어대는데, 너무 가을만 기다리는 건가..
그래도 가을이 온다는데, 이 정도는 들어줘야겠지?
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/DbpdmY2GiRI?fs=1&amp;hl=ko_KR" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/DbpdmY2GiRI?fs=1&amp;hl=ko_KR" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>아직 매미가 맴맵 열심히 울어대는데, 너무 가을만 기다리는 건가..<br />
그래도 가을이 온다는데, 이 정도는 들어줘야겠지?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3398/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Spitz &#8211; Kaede</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3393</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3393#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Aug 2010 05:39:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3393</guid>
		<description><![CDATA[
이 버젼은 또 처음듣네. 좋다.
역시&#8230; 명곡은 누가 불러도, 누가 연주해도 명곡이다란 말이 떠오르네.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/uuy5v-xQOXY?fs=1&amp;hl=ko_KR" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/uuy5v-xQOXY?fs=1&amp;hl=ko_KR" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>이 버젼은 또 처음듣네. 좋다.</p>
<p>역시&#8230; 명곡은 누가 불러도, 누가 연주해도 명곡이다란 말이 떠오르네.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3393/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>T. REX &#8211; Cosmic Dancer</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3360</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3360#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Aug 2010 06:56:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3360</guid>
		<description><![CDATA[
이 곡 또한 시간이 흐르면서 더욱 진해지는 음악 중 하나.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/GMfjA4gyEcU?fs=1&amp;hl=ko_KR" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/GMfjA4gyEcU?fs=1&amp;hl=ko_KR" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>이 곡 또한 시간이 흐르면서 더욱 진해지는 음악 중 하나.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3360/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jason Mraz -I&#8217;m Yours (live)</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3358</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3358#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Aug 2010 23:30:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3358</guid>
		<description><![CDATA[
왠만해선 뮤직비디오로는 음악 잘 안듣는데, 그 이유는 디지털 파일이나 LP처럼 현장 라이브의 사운드 세팅을 하기가 쉽지 않기 때문에..
근데 요건 조금 예외네, 보면서 듣는게 썩 괜찮은 음악.
물론 뮤직비디오를 봐야지 이야기가 되는 음악들도 무수히 많지만.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/LYhrYHmUPn0?fs=1&amp;hl=ko_KR" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" src="http://www.youtube.com/v/LYhrYHmUPn0?fs=1&amp;hl=ko_KR" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>왠만해선 뮤직비디오로는 음악 잘 안듣는데, 그 이유는 디지털 파일이나 LP처럼 현장 라이브의 사운드 세팅을 하기가 쉽지 않기 때문에..<br />
근데 요건 조금 예외네, 보면서 듣는게 썩 괜찮은 음악.</p>
<p>물론 뮤직비디오를 봐야지 이야기가 되는 음악들도 무수히 많지만.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3358/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>黄昏・Twilight / KOTARO OSHIO</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3356</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3356#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Aug 2010 23:26:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>
		<category><![CDATA[KOTARO OSHIO]]></category>
		<category><![CDATA[Twilight]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3356</guid>
		<description><![CDATA[
올 가을은 이곡도 함께
그리고 언제나 가을마다 함께했던 스피츠의 카에데는 당연
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/390P7CQLhvw?fs=1&amp;hl=ko_KR" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" src="http://www.youtube.com/v/390P7CQLhvw?fs=1&amp;hl=ko_KR" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>올 가을은 이곡도 함께</p>
<p>그리고 언제나 가을마다 함께했던 스피츠의 카에데는 당연</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3356/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Coldplay-The Scientist (Acoustic)</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3322</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3322#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 07:18:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>
		<category><![CDATA[Coldplay]]></category>
		<category><![CDATA[The Scientist]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3322</guid>
		<description><![CDATA[
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/jkMGf2_NKvs?fs=1&amp;hl=ko_KR" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" src="http://www.youtube.com/v/jkMGf2_NKvs?fs=1&amp;hl=ko_KR" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3322/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Paramore &#8211; Misery Business</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3249</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3249#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 21:40:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3249</guid>
		<description><![CDATA[
더위 날려버려!
08년도 였던가.. 신한은행 프로리그를 빛낸 음악!
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/aCyGvGEtOwc&amp;hl=ko_KR&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/aCyGvGEtOwc&amp;hl=ko_KR&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>더위 날려버려!</p>
<p>08년도 였던가.. 신한은행 프로리그를 빛낸 음악!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3249/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>내가 사랑했던 팽귄 멈블</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3211</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3211#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Jul 2010 00:12:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3211</guid>
		<description><![CDATA[내가 사랑했던 팽귄 멈블 gipsy kings &#8211; a mi manera(my way)와 earth wind &#38; fire Boogie Wonderland(브리티니머피)
http://youtu.be/V7vjxhqMPng
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>내가 사랑했던 팽귄 멈블 gipsy kings &#8211; a mi manera(my way)와 earth wind &amp; fire Boogie Wonderland(브리티니머피)</p>
<p><a style="text-decoration: none; color: #c90000; padding: 0px; margin: 0px;" rel="nofollow" href="http://youtu.be/V7vjxhqMPng" target="_blank">http://youtu.be/V7vjxhqMPng</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3211/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>이오공감 &#8211; 낮이나 밤이나</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3193</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3193#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Jul 2010 07:44:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3193</guid>
		<description><![CDATA[Author insert a music with WS Audio Player.(Download) this music.
중학교 1학년,2학년 때로 기억이 나는구나..
그때 당시 서정적으로 이승환 신승훈이 최고인지 알았는데..
오태호가 있었다. 이오공감 앨범의 side A는 이승환, B는 오태호..
그 이후로 오태호 하면 나에겐 서정적 이다.
이상하게 여름에 듣기 좋은 음악이다. 내겐..
이오공감의 밤이나 낮이나..
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><br /><img src="http://www.kangdongho.com/blog/wp-content/plugins/ws-audio-player/img/music.gif" alt="music" />Author insert a music with <a href="http://icyleaf.com/projects/ws-audio-player/">WS Audio Player</a>.<br />(<a href="/etc/leeohdaynnight.mp3" />Download</a>) this music.</p>
<p>중학교 1학년,2학년 때로 기억이 나는구나..<br />
그때 당시 서정적으로 이승환 신승훈이 최고인지 알았는데..</p>
<p>오태호가 있었다. 이오공감 앨범의 side A는 이승환, B는 오태호..</p>
<p>그 이후로 오태호 하면 나에겐 서정적 이다.</p>
<p>이상하게 여름에 듣기 좋은 음악이다. 내겐..</p>
<p>이오공감의 밤이나 낮이나..</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3193/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>미장원에서</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3172</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3172#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Jun 2010 01:32:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3172</guid>
		<description><![CDATA[이제 난 오늘부터
새로운 사람이 되죠
거울 속에 비친
내 모습이 낯서네요
그대 날 떠나간 후
많이도 울었었죠
그 긴 기다림을
이제 그만 하려해요
세상엔 내가 아무리
진실로 기도를 해도
이룰 수 없는 일
있는가봐요
나 이제 머릴 자르며
새로운 삶을 준비하지만
주위의 친구들에겐
유행에 맞춘
내 새모습 어떠냐며
자랑해야 하겠죠@
내겐
두가지의 삶이 있죠
그대 함께 있던 인생과
나 홀로 살아갈 인생
나 이제 머릴 자르며
그 두번째를 준비하지만
한번만 눈을 감으면
두눈에 고인
눈물 흘러내릴 텐데
어떡해야 하나요@
나 이제 강해질께요
내 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">이제 난 오늘부터</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">새로운 사람이 되죠</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">거울 속에 비친</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">내 모습이 낯서네요</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">그대 날 떠나간 후</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">많이도 울었었죠</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">그 긴 기다림을</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">이제 그만 하려해요</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">세상엔 내가 아무리</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">진실로 기도를 해도</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">이룰 수 없는 일</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">있는가봐요</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">나 이제 머릴 자르며</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">새로운 삶을 준비하지만</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">주위의 친구들에겐</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">유행에 맞춘</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">내 새모습 어떠냐며</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">자랑해야 하겠죠@</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">내겐</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">두가지의 삶이 있죠</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">그대 함께 있던 인생과</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">나 홀로 살아갈 인생</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">나 이제 머릴 자르며</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">그 두번째를 준비하지만</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">한번만 눈을 감으면</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">두눈에 고인</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">눈물 흘러내릴 텐데</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">어떡해야 하나요@</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">나 이제 강해질께요</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">내 맘속에</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">그댈 보낼께요</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">잘가요 아프지마요</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">걱정도 마요</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">이젠 나도</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">다른 누굴 찾을께요</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">이런게 자유라면</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">차라리 구속받고 싶은데</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">늦었죠 되돌리기엔</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">너무 늦었죠</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">추억많은 부자라며</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">위로하며 살께요</div>
<p>이제 난 오늘부터 새로운 사람이 되죠</p>
<p>거울 속에 비친 내 모습이 낯서네요</p>
<p>그대 날 떠나간 후 많이도 울었었죠</p>
<p>그 긴 기다림을 이제 그만 하려해요</p>
<p>세상엔 내가 아무리 진실로 기도를 해도</p>
<p>이룰 수 없는 일 있는가봐요</p>
<p>나 이제 머릴 자르며 새로운 삶을 준비하지만</p>
<p>주위의 친구들에겐 유행에 맞춘</p>
<p>내 새모습 어떠냐며 자랑해야 하겠죠</p>
<p>내겐 두가지의 삶이 있죠</p>
<p>그대 함께 있던 인생과 나 홀로 살아갈 인생</p>
<p>나 이제 머릴 자르며 그 두번째를 준비하지만</p>
<p>한번만 눈을 감으면 두눈에 고인</p>
<p>눈물 흘러내릴 텐데 어떡해야 하나요</p>
<p>나 이제 강해질께요 내 맘속에 그댈 보낼께요</p>
<p>잘가요 아프지마요 걱정도 마요</p>
<p>이젠 나도 다른 누굴 찾을께요</p>
<p>이런게 자유라면 차라리 구속받고 싶은데</p>
<p>늦었죠 되돌리기엔 너무 늦었죠</p>
<p>추억많은 부자라며 위로하며 살께요</p>
<p>그 옛날부터 좋아하던 가사, 박정현의 미장원에서.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3172/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jeon In Gwon &#8211; After Love HasGone</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3127</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3127#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jun 2010 14:32:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3127</guid>
		<description><![CDATA[
Jeon In Gwon &#8211; After Love HasGone
 
긴 하루 지나고 언덕 저편에 빨간 석양이 물들어 가면
놀던 아이들은 아무 걱정 없이 집으로 하나둘씩 돌아가는데
나는 왜 여기 서있나 저 석양은 나를 깨우고
밤이 내 앞에 다시 다가오는데
이젠 잊어야만 하는 내 아픈 기억이
별이 되어 반짝이며 나를 흔드네
저기 철길 위를 달리는 기차의
커다란 울음으로도 달랠 수 없어
나는 왜 여기 서있나 오늘밤에 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/NqyKdrPb8es&amp;hl=ko_KR&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/NqyKdrPb8es&amp;hl=ko_KR&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<h5>Jeon In Gwon &#8211; After Love HasGone</h5>
<p><span style="font-size: x-large;"><span> </span></span></p>
<h5>긴 하루 지나고 언덕 저편에 빨간 석양이 물들어 가면</h5>
<h5>놀던 아이들은 아무 걱정 없이 집으로 하나둘씩 돌아가는데</h5>
<h5>나는 왜 여기 서있나 저 석양은 나를 깨우고</h5>
<h5>밤이 내 앞에 다시 다가오는데</h5>
<h5>이젠 잊어야만 하는 내 아픈 기억이</h5>
<h5>별이 되어 반짝이며 나를 흔드네</h5>
<h5>저기 철길 위를 달리는 기차의</h5>
<h5>커다란 울음으로도 달랠 수 없어</h5>
<h5>나는 왜 여기 서있나 오늘밤에 수 많은 별의</h5>
<h5>기억들이 내 앞에 다시 춤을 추는데</h5>
<h5>어디서 왔는지 내 머리위로 작은 새 한 마리 날아가네</h5>
<h5>어느새 밝아온 새벽 하늘이 다른 하루를 재촉하는데</h5>
<h5>종소리는 맑게 퍼지고 저 불빛은 누굴 위한 걸까</h5>
<h5>새 별이 내 앞에 다시 설레이는데</h5>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3127/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Al Stewart &#8211; The Palace Of Versailles</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3123</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3123#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jun 2010 14:25:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3123</guid>
		<description><![CDATA[
문이(moonee)-The Palace Of Versailles(들국화-사랑한후에)(Al Stewart)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/jltLw1T9bpo&amp;hl=ko_KR&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" src="http://www.youtube.com/v/jltLw1T9bpo&amp;hl=ko_KR&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<h1 id="watch-headline-title" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 5px; margin-left: 0px; outline-width: 0px; outline-style: initial; outline-color: initial; font-size: 1.6666em; background-image: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; font-weight: bold; height: 23px; max-height: 23px; line-height: 23px; color: #333333; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; padding: 0px; border: 0px initial initial;"><span style="outline-width: 0px; outline-style: initial; outline-color: initial; font-size: 0.9166em; background-image: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; letter-spacing: -0.5px; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; padding: 0px; margin: 0px; border: 0px initial initial;" title="문이(moonee)-The Palace Of Versailles(들국화-사랑한후에)(Al Stewart)">문이(moonee)-The Palace Of Versailles(들국화-사랑한후에)(Al Stewart)</span></h1>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3123/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Take #.8 Emptiness</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3109</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3109#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Jun 2010 01:10:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3109</guid>
		<description><![CDATA[kangdongho&#8217;s kangdonghoGraphy Take #.8 Emptiness
http://blog.naver.com/normalistdh/110088170544
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>kangdongho&#8217;s kangdonghoGraphy Take #.8 Emptiness</p>
<p><a style="text-decoration: none; color: #236608; padding: 0px; margin: 0px;" rel="nofollow" href="http://blog.naver.com/normalistdh/110088170544" target="_blank">http://blog.naver.com/normalistdh/110088170544</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3109/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>TAKE #.7 Na-ra &amp; Na-seul Waltz</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3107</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3107#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jun 2010 01:47:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3107</guid>
		<description><![CDATA[kangdongho&#8217;s kangdonghoGraphy TAKE #.7 Na-ra &#38; Na-seul Waltz
http://blog.naver.com/normalistdh/110088111731
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>kangdongho&#8217;s kangdonghoGraphy TAKE #.7 Na-ra &amp; Na-seul Waltz</p>
<p>http://blog.naver.com/normalistdh/110088111731</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3107/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>TAKE #.6 Thank you. Enia.</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3104</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3104#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Jun 2010 22:43:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3104</guid>
		<description><![CDATA[kangdongho&#8217;s kangdonghoGraphy TAKE #.6 Thank you. Enia.
http://blog.naver.com/normalistdh/110088042525
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>kangdongho&#8217;s kangdonghoGraphy TAKE #.6 Thank you. Enia.</p>
<p><a style="text-decoration: underline; color: #236608; padding: 0px; margin: 0px;" rel="nofollow" href="http://blog.naver.com/normalistdh/110088042525" target="_blank">http://blog.naver.com/normalistdh/110088042525</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3104/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>TAKE #.5 Picture Puzzle (숨은그림찾기)</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3102</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3102#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Jun 2010 01:18:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3102</guid>
		<description><![CDATA[kangdongho&#8217;s kangdonghoGraphy TAKE #.5 Picture Puzzle (숨은그림찾기)
Listen up!
http://blog.naver.com/normalistdh/110087985548
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>kangdongho&#8217;s kangdonghoGraphy TAKE #.5 Picture Puzzle (숨은그림찾기)</p>
<p>Listen up!</p>
<p><a style="text-decoration: none; color: #236608; padding: 0px; margin: 0px;" rel="nofollow" href="http://blog.naver.com/normalistdh/110087985548" target="_blank">http://blog.naver.com/normalistdh/110087985548</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3102/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Take #.4 Raining in the Morning.</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3100</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3100#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Jun 2010 22:42:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3100</guid>
		<description><![CDATA[kangdonghoGraphy&#8217;s Take #.4 Raining in the Morning.
listen to my little things. thx :)
http://kangdonghotake.tumblr.com/post/688372166/take4
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>kangdonghoGraphy&#8217;s Take #.4 Raining in the Morning.</p>
<p>listen to my little things. thx :)</p>
<p><a style="text-decoration: none; color: #236608; padding: 0px; margin: 0px;" rel="nofollow" href="http://kangdonghotake.tumblr.com/post/688372166/take4" target="_blank">http://kangdonghotake.tumblr.com/post/688372166/take4</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3100/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Take #.3 Sleep &amp; Alchole</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3098</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3098#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Jun 2010 00:12:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3098</guid>
		<description><![CDATA[오늘의 기록 또는 배설 kangdonghoGraphy Take #.3 Sleep &#38; Alchole
http://kangdonghotake.tumblr.com/post/685116026/take3
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>오늘의 기록 또는 배설 kangdonghoGraphy Take #.3 Sleep &amp; Alchole</p>
<p><a style="text-decoration: none; color: #236608; padding: 0px; margin: 0px;" rel="nofollow" href="http://kangdonghotake.tumblr.com/post/685116026/take3" target="_blank">http://kangdonghotake.tumblr.com/post/685116026/take3</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3098/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>kangdonghoGraphy&#8217;s music TAKE#</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3093</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3093#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Jun 2010 22:40:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3093</guid>
		<description><![CDATA[몇일전부터 새로운 형태의 DJing 을 혼자 하게 되었다.
라디오 방송의 형태가 아니라 아주 가볍다.
커피를 테이크아웃하듯이..
텀블러 블로그는 2개가 있는데,
하나는 내 사진만 올리는 곳이고, 한 곳은 뮤직테이크 #만 올리고 있다.
http://kangdonghotake.tumblr.com/
들어본다. 그리고 나혼자 여기에 빠져든다.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>몇일전부터 새로운 형태의 DJing 을 혼자 하게 되었다.</p>
<p>라디오 방송의 형태가 아니라 아주 가볍다.</p>
<p>커피를 테이크아웃하듯이..</p>
<p>텀블러 블로그는 2개가 있는데,<br />
하나는 내 사진만 올리는 곳이고, 한 곳은 뮤직테이크 #만 올리고 있다.</p>
<p><a style="text-decoration: none; color: #236608; padding: 0px; margin: 0px;" rel="nofollow" href="http://kangdonghotake.tumblr.com/" target="_blank">http://kangdonghotake.tumblr.com/</a></p>
<p>들어본다. 그리고 나혼자 여기에 빠져든다.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3093/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cédric BLAISBOIS</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3067</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3067#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Jun 2010 18:11:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3067</guid>
		<description><![CDATA[
&#8220;FLESH&#8221; Mr Flash Music video from Cédric BLAISBOIS on Vimeo

&#8220;CORPORATE OCCULT&#8221; Huoratron Music Video from Cédric BLAISBOIS on Vimeo.
대단하지 않을 수가 없다.
http://www.cedricblaisbois.com
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="400" height="225" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=11671072&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=&amp;fullscreen=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="225" src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=11671072&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=&amp;fullscreen=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><a href="http://vimeo.com/11671072">&#8220;FLESH&#8221; Mr Flash Music video</a> from <a href="http://vimeo.com/cedricblaisbois">Cédric BLAISBOIS</a> on <a href="http://vimeo.com">Vimeo</a></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="400" height="300" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=11986796&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=&amp;fullscreen=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="300" src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=11986796&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=&amp;fullscreen=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><a href="http://vimeo.com/11986796">&#8220;CORPORATE OCCULT&#8221; Huoratron Music Video</a> from <a href="http://vimeo.com/cedricblaisbois">Cédric BLAISBOIS</a> on <a href="http://vimeo.com">Vimeo</a>.</p>
<p>대단하지 않을 수가 없다.</p>
<p><a href="http://www.cedricblaisbois.com/" target="_blank">http://www.cedricblaisbois.com</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3067/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>kangdongho&#8217;s MusicTake #.7</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3051</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3051#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Jun 2010 03:51:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3051</guid>
		<description><![CDATA[http://www.myspace.com/kangdongho 에서 우측 상단 뮤직플레이어에서
kangdongho&#8217;s MusicTake #.7-1과 kangdongho&#8217;s MusicTake #.7-2를 들을 수 있습니다.
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;
Opening
강아지들과 산책을 하면, 수시로 눈빛을 마주쳐야 합니다.
강아지들도 나랑 같이 걸으면서 속도를 맞추고,
고개 들어 나의 눈을 바라봅니다..
그렇게 계속 옆에 있음을, 서로 확인 합니다.
긍데
사랑하는 사람과 산책을 하며, 옆에 있어서 감사하다고..
그렇게 눈빛을 마주치고 싶습니다
bg
누군가의 눈이 볼까봐, 쓰기 꺼려지는 말들이 생기기 시작합니다&#8230;.
이제 임금님 귀는 당나귀 귀 할 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>http://www.myspace.com/kangdongho 에서 우측 상단 뮤직플레이어에서</p>
<p>kangdongho&#8217;s MusicTake #.7-1과 kangdongho&#8217;s MusicTake #.7-2를 들을 수 있습니다.</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;</p>
<p>Opening</p>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">강아지들과 산책을 하면, 수시로 눈빛을 마주쳐야 합니다.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">강아지들도 나랑 같이 걸으면서 속도를 맞추고,</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">고개 들어 나의 눈을 바라봅니다..</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">그렇게 계속 옆에 있음을, 서로 확인 합니다.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">긍데</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">사랑하는 사람과 산책을 하며, 옆에 있어서 감사하다고..</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">그렇게 눈빛을 마주치고 싶습니다</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">bg</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">누군가의 눈이 볼까봐, 쓰기 꺼려지는 말들이 생기기 시작합니다&#8230;.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">이제 임금님 귀는 당나귀 귀 할 수 없는건가&#8230;.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">bg</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">트위터가 새로운 민주주의를 만들 수 있을 거란 생각을 하게 됩니다.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">트위터를 하면 마치 아테네의 원형광장에</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">모여 있는 듯 한 느낌이 듭니다.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">이제 소크라테스가 말할 차례 입니다.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">bg</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">따뜻한 햇살이 내리쬐면 소리없이 흐르던 작은 개천마저도 반짝입니다&#8230; 다른이에게 이런 햇살이 되어주고픈 금요일입니다.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">2010-06-04 강동호의 뮤직테이크</div>
<p>강아지들과 산책을 하면, 수시로 눈빛을 마주쳐야 합니다.</p>
<p>강아지들도 나랑 같이 걸으면서 속도를 맞추고,</p>
<p>고개 들어 나의 눈을 바라봅니다..</p>
<p>그렇게 계속 옆에 있음을, 서로 확인 합니다.</p>
<p>근데, 사랑하는 사람과 산책을 하며, 옆에 있어서 감사하다고..</p>
<p>그렇게 눈빛을 마주치고 싶습니다</p>
<p>bg</p>
<p>누군가의 눈이 볼까봐, 쓰기 꺼려지는 말들이 생기기 시작합니다&#8230;.</p>
<p>이제 임금님 귀는 당나귀 귀 할 수 없는건가&#8230;.</p>
<p>bg</p>
<p>트위터가 새로운 민주주의를 만들 수 있을 거란 생각을 하게 됩니다.</p>
<p>트위터를 하면 마치 아테네의 원형광장에</p>
<p>모여 있는 듯 한 느낌이 듭니다.</p>
<p>이제 소크라테스가 말할 차례 입니다.</p>
<p>bg</p>
<p>따뜻한 햇살이 내리쬐면 소리없이 흐르던 작은 개천마저도 반짝입니다.</p>
<p>다른이에게 이런 햇살이 되어주고픈 금요일입니다.</p>
<p>2010-06-04 강동호의 뮤직테이크</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;</p>
<p>Twit</p>
<p>innomeat</p>
<p>트위터가 새로운 민주주의를 만들 수 있을 거란 생각을 하게된다. 트위터를 하면 마치 아테네의 원형광장에 모여 있는 듯 한 느낌이 든다. 이제 소크라테스가 말할 차례다.</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p>rosecatcat</p>
<p>굉장히 주관적인 느낌의 두 단어죠. 같은 듯 다른 듯.</p>
<p>적당히와 대충</p>
<p>투윗하면서 얻은 수확은 &#8230;..</p>
<p>맘이 통하고 생각이 통하는 사람들을 알게 되고,</p>
<p>그들과 대화하고 또다른 세상 하나를 넓힌 것이라고 행각해요.</p>
<p>(전 몇 개의 층으로 된 세상을 동시에 살아간다고 생각하거든요.)</p>
<p>전 늘 회의할 때마다&#8230;.</p>
<p>이렇게 비효율적인 일을 왜하나 싶을 때가 많았거든요.</p>
<p>그래서 회의는 사람을 회의하게 만들어 회의인가..</p>
<p>라는 농담도 하곤 했었지요.. ^^;;</p>
<p>누군가의 눈이 볼까봐 쓰기 꺼려지는 말들이 생기기 시작한다&#8230;</p>
<p>아.. 이제 임금님 귀는 당나귀 귀 할 수 없는건가&#8230;.</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p>giveme83</p>
<p>사람은 사람 같아야 사람 취급을 받는다 자기의 행동과 말에 확고한 신념이 있다면 자기의 의사를 남이 들어도 납득을 할 수 있게 전달하는 훈련도 필요한 것이다 예의없게 언행한다면 자기가 아무리 확고한 의지가 있더라도 동네 개가 짓는것과 틀린것이 없다.</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p>legna429</p>
<p>따뜻한 햇살이 내리쬐면 소리없이 흐르던 작은 개천마저도 반짝입니다.</p>
<p>다른이에게 이런 햇살이 되어주고픈 금요일입니다.</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</p>
<p>SONG</p>
<p>Village Stompers &#8211; Washington Square</p>
<p>워싱턴 광장</p>
<p>뉴욕의 워싱턴 광장을 소재로 한 곡으로 당시 워싱턴 광장은 뉴욕시의 그리니치 빌리지 포크 뮤지션들이 모이던 장소</p>
<p>7인조 악단 빌리지 스톰퍼스의 연주로 널리 알려졌었구요. 1963년대 빌보드에서도 아주 히트했었던 곡</p>
<p>국내에서도 김치겣츠와 이씨스터즈의 번안곡으로도..</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p>Lee Oskar &#8211; San Francisco Bay</p>
<p>음악이 시작되면 샌프란시스코의 상징이라고 할 수 있는 딸랑 거리는 전차 소리.</p>
<p>영화에서도 자주 등장</p>
<p>&#8220;샌프란시스코에는 100만의 인구가 있는데 그중 90% 는 일을 하고 10% 는 밤새 서서 일하는 사람이다. 그들은 아침에 아이들을 깨워서 학교로 보내고, 밤이면 나이트 클럽에 가서 술을 마시고, 일요일 오후면 교외로 드라이브를 한다. 그리고 가끔 마을을 순찰을 하는데 길 잃은 개라던가 매춘부, 도난 차량이 있으면 그것들을 해결한다. 이렇게 사는 것이 샌프란시스코의 방식이다&#8221; 라는 내용이다.</p>
<p>Bay 는 걸프(gulf) 보다 작은 규모의 만(灣)을 말한다.</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p>Michael Jackson &#8211; Heal The World</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p>James Tayor &#8211; You&#8217;ve got a friend</p>
<div></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3051/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>비 &#8211; 널 붙잡을 노래.</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3023</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3023#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 May 2010 04:35:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3023</guid>
		<description><![CDATA[
오랜 시간을 두고, 노력을 게을리 하지 않는 비.
그래서 30대에게도 충분히 사랑받을 수 있을꺼라 생각한다.
나 처럼 생각하는 사람들이 한,둘은 아닐테니..
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/b-q_L7LC66M&amp;hl=ko_KR&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" src="http://www.youtube.com/v/b-q_L7LC66M&amp;hl=ko_KR&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>오랜 시간을 두고, 노력을 게을리 하지 않는 비.</p>
<p>그래서 30대에게도 충분히 사랑받을 수 있을꺼라 생각한다.</p>
<p>나 처럼 생각하는 사람들이 한,둘은 아닐테니..</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3023/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>elliot smith &#8211; because</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3021</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3021#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 May 2010 15:20:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>
		<category><![CDATA[because]]></category>
		<category><![CDATA[elliot smith]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3021</guid>
		<description><![CDATA[
Ah, because the world is round
it turns me on
Because the world is round
Ah, because the wind is high
it blows my mind
Because the wind is high
Ah, love is old, love is new
Love is all, love is you
Because the sky is blue
it makes me cry
Because the sky is blue
Ah, ah, ah, ah
세상이 둥글기 때문이야
그래서 내가 이렇게 깨어나는거야
세상이 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/jvSdFr3niQM&amp;hl=ko_KR&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/jvSdFr3niQM&amp;hl=ko_KR&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Ah, because the world is round</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">it turns me on</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Because the world is round</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Ah, because the wind is high</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">it blows my mind</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Because the wind is high</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Ah, love is old, love is new</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Love is all, love is you</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Because the sky is blue</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">it makes me cry</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Because the sky is blue</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Ah, ah, ah, ah</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">세상이 둥글기 때문이야</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">그래서 내가 이렇게 깨어나는거야</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">세상이 둥글기 때문이야</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">바람이 높게 불기 때문이야</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">나의 마음을 흔들리는 거야.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">바람이 높게 불기 때문이야</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">사랑은 오래되고, 사랑은 새롭고</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">사랑은 모든 것, 사랑은 바로 너</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">하늘이 푸르기 때문이야</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">그래서 날 눈물 짖게 만들어</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">하늘이 푸르기 때문이야</div>
<p>Ah, because the world is round</p>
<p>it turns me on</p>
<p>Because the world is round</p>
<p>Ah, because the wind is high</p>
<p>it blows my mind</p>
<p>Because the wind is high</p>
<p>Ah, love is old, love is new</p>
<p>Love is all, love is you</p>
<p>Because the sky is blue</p>
<p>it makes me cry</p>
<p>Because the sky is blue</p>
<p>Ah, ah, ah, ah</p>
<p>세상이 둥글기 때문이야</p>
<p>그래서 내가 이렇게 깨어나는거야</p>
<p>세상이 둥글기 때문이야</p>
<p>바람이 높게 불기 때문이야</p>
<p>나의 마음을 흔들리는 거야.</p>
<p>바람이 높게 불기 때문이야</p>
<p>사랑은 오래되고, 사랑은 새롭고</p>
<p>사랑은 모든 것, 사랑은 바로 너</p>
<p>하늘이 푸르기 때문이야</p>
<p>그래서 날 눈물 짖게 만들어</p>
<p>하늘이 푸르기 때문이야</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3021/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>처음이자 마지막에 관하여</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3010</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3010#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 May 2010 04:09:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3010</guid>
		<description><![CDATA[
말 하자면 너는 내가 뿌리내리기에 무엇인가 좋았어
몰랐었던 거지 서서히 말라갔어 사막처럼 꽃피우지 못하고
결국엔 죽었어 네 안에서 그리고 내안에서
안타까운 사실은 우린 좀 더 신중해야했어
그런 경험은 그런 계절은 처음이자 마지막이 될 것에 관하여
언제나 어디서나 우리에게 들리던 웃음
노래가 서서히 작아지고 테잎을 감던 소리마저 끊겼을때
무엇이 보여?
마음의 질문앞에 서지못할 우리를 보았고 결국엔 끝났어
이런 일은 예전에도 있었고
전과 다르지 않다 그런생각을 했는지 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/j0RgZyGTgrA&amp;hl=ko_KR&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/j0RgZyGTgrA&amp;hl=ko_KR&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">말 하자면 너는 내가 뿌리내리기에 무엇인가 좋았어</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">몰랐었던 거지 서서히 말라갔어 사막처럼 꽃피우지 못하고</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">결국엔 죽었어 네 안에서 그리고 내안에서</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">안타까운 사실은 우린 좀 더 신중해야했어</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">그런 경험은 그런 계절은 처음이자 마지막이 될 것에 관하여</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">언제나 어디서나 우리에게 들리던 웃음</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">노래가 서서히 작아지고 테잎을 감던 소리마저 끊겼을때</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">무엇이 보여?</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">마음의 질문앞에 서지못할 우리를 보았고 결국엔 끝났어</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">이런 일은 예전에도 있었고</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">전과 다르지 않다 그런생각을 했는지 몰라</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">하지만 정말 참을수없는건 어제의 바람은 다시불지않는다는거야</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">결국엔 죽었어 네 안에서 그리고 내안에서</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">안타까운 사실은 우린 조 더 신중해야했어</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">그런 경우는 그런 계절은 처음이자 마지막이 될것에 관하여</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;"><span style="white-space: pre;"> </span></div>
<p>말 하자면 너는 내가 뿌리내리기에 무엇인가 좋았어</p>
<p>몰랐었던 거지 서서히 말라갔어 사막처럼 꽃피우지 못하고</p>
<p>결국엔 죽었어 네 안에서 그리고 내안에서</p>
<p>안타까운 사실은 우린 좀 더 신중해야했어</p>
<p>그런 경험은 그런 계절은 처음이자 마지막이 될 것에 관하여</p>
<p>언제나 어디서나 우리에게 들리던 웃음</p>
<p>노래가 서서히 작아지고 테잎을 감던 소리마저 끊겼을때</p>
<p>무엇이 보여?</p>
<p>마음의 질문앞에 서지못할 우리를 보았고 결국엔 끝났어</p>
<p>이런 일은 예전에도 있었고</p>
<p>전과 다르지 않다 그런생각을 했는지 몰라</p>
<p>하지만 정말 참을수없는건 어제의 바람은 다시불지않는다는거야</p>
<p>결국엔 죽었어 네 안에서 그리고 내안에서</p>
<p>안타까운 사실은 우린 조 더 신중해야했어</p>
<p>그런 경우는 그런 계절은 처음이자 마지막이 될것에 관하여</p>
<p><span style="white-space: pre;"> &#8211; fanny fink</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3010/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>楊丞琳 &#8211; 偏食 / Rainie Yang 양승림 &#8211; 편식</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3007</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3007#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 May 2010 11:51:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=3007</guid>
		<description><![CDATA[
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/MsfF5T-GmVU&amp;hl=ko_KR&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" src="http://www.youtube.com/v/MsfF5T-GmVU&amp;hl=ko_KR&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/3007/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rihanna &#8211; Umbrella cover by U</title>
		<link>http://www.kangdongho.com/blog/archives/2996</link>
		<comments>http://www.kangdongho.com/blog/archives/2996#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 May 2010 21:52:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dongho kang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Favorite Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kangdongho.com/blog/?p=2996</guid>
		<description><![CDATA[
by U
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/z25YyZEIhxg&amp;hl=ko_KR&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" src="http://www.youtube.com/v/z25YyZEIhxg&amp;hl=ko_KR&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>by U</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kangdongho.com/blog/archives/2996/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

